Français & Grec
AdministrationHK FrançaisHK-CH1-GrecContinuants HK-CH1KH-CH2-GrecChemins de traverse
CyropédieTableau [Oraux Grec KH]

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 9

31 Aug 2021 06:31

C'est fini!
Bonne rentrée et bonne route!

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 8

30 Aug 2021 07:58

On arrive au bout des vacances, enfin vous, qui avez les Jacobins à l'horizon. Vous trouverez ici le corrigé des révisions de vocabulaire (étapes 9-13) , qui sont un peu plus que cela (il y a même des zestes de parfait, prémices de vos futures acquisitions), la traduction du Discours olympique de Lysias, avec questionnaire récapitulatif et éléments de commentaire, les réponses au questionnaire sur le texte de Xénophon (portrait de Ménon) que vous avez travaillé avec la traduction. Ce texte ferait une redoutable version au concours... mais il est d'ores et déjà à votre portée.
On finira par quelques exercices de traduction portant essentiellement sur la syntaxe des modes vus dans les dernières leçons. Corrigé en ligne mardi matin.
Bon courage à tous.

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 7

23 Aug 2021 06:59

Deux corrigés relatifs à l'abondant programme de travail de la dernière fois pour calmer votre impatience..

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 6

12 Aug 2021 15:12

On achève les deux textes en chantier : traduction du texte de l'Economique de Xénophon sur l'exploitation des esclaves, réponse aux questions, aux attentats du musée des horreurs, et traduction sous deux formes (2 documents) ; celle classique de la version rédigée, celle de l'explication orale où on prend les groupes de mots dans l'ordre pertinent pour les traduire. Corrigé enfin des exercices sur l'interrogation et l'exclamation indirectes.
Au rayon nouveautés, des révisions du vocabulaire de base (2 fiches) et mise en chantier de trois textes : 2 de Lysias (Contre Alcibiade et discours Olympique) et un troisième de l'Anabase de Xénophon, plus long et plus difficile : je vous le donne avec la traduction et des notes explicatives, l'objectif étant de répondre ensuite au questionnaire récapitulatif.
Bonnes vacances (j'en prends aussi). A la prochaine étape, vous aurez les Jacobins à l'horizon..

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 5

05 Aug 2021 07:10

Corrigé de l'exercice de syntaxe. Réponses au questionnaire sur le texte de l'Economique de Xénophon. Vous pouvez passer maintenant à la traduction ou revoir votre traduction si vous l'avez déjà faite. Questionnaire sur le texte d'Andocide : revenir sur la lecture déjà faite, approfondir avec le questionnaire et passer ensuite à la traduction.
Au rayon nouveautés, un petit texte de colle d'Isocrate (Eloge du civisme d'autrefois) qui ne devrait pas vous poser de problèm. Puis cours récapitulatif sur les interrogatives indirectes (tout a été vu) auxquelles il faut associer les exclamatives, qu'on a beaucoup moins rencontrées. Exercices d'application (pas toujours facile!)
Bonnes vacances!

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 4

28 Jul 2021 07:16

Toujours pas de canicule! Profitons-en pour avancer vers la terre promise .
Corrigé de l'exercice de morphologie nominale, du texte de colle de Xénophon (Mémorables) et ensuite et surtout du texte de Lycurgue , à regarder de très près, c'est vraiment du niveau de khâgne.
Pour les jours à venir, un jeu de plage (QCM de syntaxe) , un joli texte de colle (Andocide) et lecture (avec notes et questionnaire) d'un texte de Xénophon (Economique) , assez long et fort intéressant à tout point de vue; là aussi, c'est dun niveau de khâgne.
Bonne continuation.

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 3

23 Jul 2021 06:24

Les corrigés du second épisode de notre saga estivale.
Et pour le présent épisode un peu de morphologie nominale , un texte de colle (Xénophon) et surtout un texte de Lycurgue (contemporain de Démosthène) à explorer : beaucoup d'éléments de la mythologie nationale d'Athènes qu'il faut connaître et de belles choses sur la syntaxe de l'optatif.
Bonnes vacances (un peu) studieuses

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 2

06 Jul 2021 07:24

Corrigés des deux textes de colle de la semaine dernière (Lysias Contre Simon et Pour l'invalide)
Corrigés des deux textes de lecture portant essentiellement sur la syntaxe du subjonctif : Démosthène Troisième Philippique & Xénophon Hiéron, dialogue sur la tyrannie.
A faire pour la semaine prochaine :
deux petits textes de colle: Xénophon Helléniques (déjà vu en cours) et Lysias Contre Eratosthène
un exercice de traduction permettant de réactiver tout ce qu'on a vu sur les modes (impératif, subjonctif, optatif)
un texte de lecture (Platon Gorgias) où on découvrira qu'on peut vivre avec le duel ..
Bonnes vacances
Et n'hésitez pas à déposer des questions et des remarques sur le fil de commentaire. Je suis encore en état d'y répondre.

2 commentaires

Solene Paronnaud20 Jul 2021 11:45

Bonjour!
Le dernier mot du texte de Lysias Contre Simon est apantes, avec esprit rude. Que signifie-t-il? Je l'aurais volontiers affilié à pantes, mais l'esprit me déroute, et je ne vois pas de quel côté chercher... C'est d'ailleurs le même mot qu'on retrouve à la ligne précédente, sauf erreur de ma part, avec apanton, dont l'accentuation paraît indiquer un participe.

Yves Mounier20 Jul 2021 22:13

Votre intuition vous met sur la bonne voie : il y a bien un lien très étroit avec πᾶς, παντός : c'est le même mot avec le suffixe ἁ‐ (avec esprit rude) donne un sens intensif : au pluriel "absolument tous, tous sans exception.." Il ne faut surtout pas confondre avec les formes (notamment d'imparfait) du verbe contracte ἀπαντάω‐ῶ, qui a toujours un esprit doux.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A long way to khâgne 1

28 Jun 2021 07:41

Une bonne semaine sans rien faire, c'est sans doute déjà trop.
Pas d'acquisition nouvelle à faire pour cet envoi. Corrigé très détaillé du texte de Platon (Loi naturelle et loi humaine) à lire de très près. Deux petits textes de Lysias (donnés en colles) : les notes sont adaptées à votre niveau actuel de connaissances. Un tout petit texte (épitaphe) tout à l'optatif de souhait à travailler avec précision avec le document fourni.
Vous devez avoir en chantier actuellement le texte de Démosthène et celui de Xénophon sur les malheurs du tyran. Les corrigés seront l'objet du prochain envoi.
Bonnes lectures!

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.

HK-CH1-Grec

A propos du dictionnaire grec/français

06 Jun 2021 20:43

Il faut commencer maintenant à se poser la question du dictionnaire que vous allez être obligatoirement amené à utiliser régulièrement l'année prochaine. Vous avez tous les éléments à connaître dans le document ci-joint.

Dictionnaire.pdf (74.96 Ko)

Pas de commentaires

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.